polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “an ace up one’s sleeve.” A secret advantage or plan kept hidden until the critical moment — the same image as the English idiom.

    Vocabulary

    • as — ace (in cards)
    • rękaw — sleeve

    Grammar note

    'W rękawie' uses the locative of 'rękaw' after 'w.' The phrase is typically used with 'mieć': 'mieć asa w rękawie' (to have an ace up one's sleeve).

    Cultural context

    The image comes from card cheats who hid cards in their sleeves. Now used neutrally for any hidden resource or surprise move.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!