polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “woman off the cart, easier for the horses.” Means good riddance — when someone unwanted leaves, things immediately improve for everyone else.

    Vocabulary

    • baba — woman (colloquial, slightly coarse)
    • wóz — cart / wagon
    • koń — horse
    • lżej — lighter / easier (comparative of 'lekko')

    Grammar note

    'Z wozu' uses the genitive after 'z' (off/from). 'Koniom' is the dative plural of 'koń' — 'easier for the horses.' A verbless nominative construction.

    Cultural context

    One of Poland's most recognizable proverbs. 'Baba' is colloquial and can be mildly coarse — the proverb is blunt by design.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!