Być solą w oku
-
Listen
What it means
Literally “to be salt in the eye.” Means to be a constant irritant or thorn in someone’s side — someone whose very existence annoys another person.
Vocabulary
- sól — salt
- oko — eye
Grammar note
'Solą' is instrumental of 'sól' — predicate after 'być' takes instrumental. 'W oku' is locative of 'oko' after 'w.' Used with dative: 'być komuś solą w oku.'
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!