polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “what is meant to hang won’t drown.” Means fate is fate — if you’re destined for one end, you won’t meet another. Used darkly or humorously about someone who keeps escaping danger.

    Vocabulary

    • wisieć — to hang
    • utonąć — to drown

    Grammar note

    'Co ma wisieć' — 'co' as relative pronoun, 'ma' + infinitive expresses destiny/obligation. 'Nie utonie' is perfective future negative.

    Cultural context

    A fatalistic proverb with a gallows-humor edge — the implication being that the person is destined for the gallows, so drowning won't get them.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!