Dość tego dobrego
-
Listen
What it means
Literally “enough of this good thing.” Used ironically to say enough is enough — when something pleasant has gone on too long and become excessive, or simply to call a halt to anything.
Vocabulary
- dość — enough
- tego — of this (genitive of 'to')
- dobrego — of the good thing (genitive of 'dobre')
Grammar note
'Dość' takes the genitive — 'tego dobrego' is genitive, meaning 'enough of this good thing'.
Cultural context
The irony is built in — calling something 'dobre' (good) while saying there's too much of it. Often used with a sigh of resignation.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!