polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “and try to be wise here, human.” Means “go figure” or “what can you do” — an expression of bewildered resignation when faced with something absurd, contradictory, or inexplicable.

    Vocabulary

    • bądź — be (imperative of 'być')
    • człowiek — person / human (here: vocative-like)
    • mądry — wise / clever

    Grammar note

    'Bądź mądry' is an imperative construction. 'Tu' (here) adds the sense of 'in this situation'. The 'i' (and) at the start implies exasperation at what came before.

    Cultural context

    A quintessentially Polish expression of philosophical resignation. Used when reality defies all logic and wisdom is simply impossible.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!