Jak rak świśnie a ryba piśnie
-
Listen
What it means
Literally “when the crayfish whistles and the fish squeaks.” Means never — something that will never happen because it is impossible by nature. The Polish equivalent of “when pigs fly.”
Vocabulary
- rak — crayfish, crab
- świsnąć — to whistle (of wind/movement)
- ryba — fish
- pisnąć — to squeak
Grammar note
Both verbs are perfective future — 'świśnie' and 'piśnie' — in a conditional clause introduced by 'jak' (when/if).
Cultural context
Crayfish and fish are mute creatures — the absurdity of them making these sounds makes the 'never' absolute and humorous.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!