polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “like a French horn made from a goat’s tail.” Means something is completely absurd, impossible, or utterly unsuitable — you can’t make a French horn from a goat’s tail, and whatever is being described makes just as little sense.

    Vocabulary

    • kozi — goat's (adjective from 'koza')
    • ogon — tail
    • waltornia — French horn

    Grammar note

    'Z koziego ogona' uses the genitive — made from a goat's tail. 'Waltornia' is the nominative — the absurd result.

    Cultural context

    One of several Polish expressions using the goat as a symbol of absurdity. The French horn adds a touch of sophistication to the nonsense, making it funnier.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!