polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “mother-in-law’s tongue.” The Polish name for the snake plant (Sansevieria) — a common houseplant with long, sharp, pointed leaves. The name plays on the stereotype of a sharp-tongued mother-in-law.

    Vocabulary

    • język — tongue, language
    • teściowa — mother-in-law

    Grammar note

    'Teściowej' is the genitive of 'teściowa' — genitive of possession.

    Cultural context

    The mother-in-law as a figure of sharp wit and cutting remarks is a universal folk stereotype — the plant's pointed leaves make the metaphor vivid.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!