polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “to lay a rag.” Means to not give a damn, to not care at all — to dismiss something completely with total indifference.

    Vocabulary

    • kłaść — to place / to lay (imperfective)
    • lacha — rag / cloth (colloquial)

    Grammar note

    'Lachę' is the accusative of 'lacha'. Often used with 'na coś': 'kłaść lachę na coś' (to not give a damn about something).

    Cultural context

    A very colloquial expression. The image of throwing down a rag in dismissal captures the casual indifference perfectly.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!