Konia z rzędem temu, kto…
-
Listen
What it means
Literally “a horse with harness to whoever…” Means a prize or reward to anyone who can do something — implying it’s so difficult that nobody will manage. “I’ll eat my hat if anyone can…”
Vocabulary
- koń — horse
- rząd — harness, trappings
Grammar note
'Konia z rzędem' — accusative of 'koń z rząd' (a horse with its harness). A complete horse with harness was a valuable prize in old Poland.
Cultural context
In old Polish culture, a horse with full harness was an extremely valuable gift — promising one to whoever achieves something impossible is the ultimate challenge.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!