Kraj mlekiem i miodem płynący
-
Listen
What it means
Literally “a land flowing with milk and honey.” Means a land of abundance and prosperity — a place where everything is plentiful and life is good.
Vocabulary
- kraj — country / land
- mleko — milk
- miód — honey
- płynący — flowing (present participle of 'płynąć')
Grammar note
'Mlekiem i miodem' uses the instrumental — the substance with which the land flows. 'Płynący' is a present active participle agreeing with 'kraj'.
Cultural context
A direct biblical reference (Exodus) well known in Poland's Catholic culture. Used both seriously and ironically.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!