polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “on one’s knees.” Similar to ’na klęczkach’ but more commonly used figuratively — completely defeated, humiliated, or submissive. “On one’s knees,” “brought to one’s knees.”

    Vocabulary

    • kolano — knee

    Grammar note

    'Na kolanach' uses the locative plural of 'kolano' after 'na'.

    Cultural context

    The distinction from 'na klęczkach': 'na kolanach' more often implies defeat or humiliation, while 'na klęczkach' implies pleading or worship.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!