Nie bój żaby
-
Listen
What it means
Literally “don’t fear a frog.” A casual, colloquial way of saying “don’t worry” or “no need to be nervous.”
Vocabulary
- bać się — to be afraid / to fear
- żaba — frog
Grammar note
Imperative negation: 'nie bój' (don't fear). 'Żaby' is the genitive of 'żaba' — 'bać się + genitive' is the standard construction for fearing something.
Cultural context
A lighthearted, slightly humorous reassurance — the absurdity of mentioning a frog is part of the charm. Friendly and informal in register.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!