Nie ma róży bez kolców
-
Listen
What it means
Literally “there is no rose without thorns.” Means nothing good comes without some difficulty or cost — every silver lining has a cloud.
Vocabulary
- róża — rose
- kolce — thorns (plural)
Grammar note
'Róży' is genitive of 'róża' after 'nie ma'. 'Bez kolców' uses the genitive plural of 'kolec' after 'bez' (without).
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!