polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Literally “as boring as tripe with oil.” Used to describe something or someone incredibly dull and uninteresting. “Boring as watching paint dry.”

    Vocabulary

    • flaki — tripe (also a soup)
    • olej — oil

    Grammar note

    A comparative 'jak' construction. 'Z olejem' is the instrumental case.

    Cultural context

    Flaki is a popular soup, but the idea of plain tripe sitting in oil is visually and culinarily unappealing and 'heavy'.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!