polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    A rhyming, dismissive phrase for empty promises. Often followed by “…a głupiemu radość” (and joy for the fool). “Empty promises,” “fine words butter no parsnips.”

    Vocabulary

    • obiecanka — promise (diminutive/informal)
    • cacanka — trifle/toy (archaic/rhyming)

    Grammar note

    A reduplicated rhyming structure typical of Polish folk sayings.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!