Robić dobrą minę do złej gry
-
Listen
What it means
Literally “to put on a good face for a bad game.” Means to put on a brave face in a difficult situation — to smile and act composed even when things are going badly.
Vocabulary
- mina — facial expression / face
- gra — game
- dobry / zły — good / bad
Grammar note
'Dobrą minę' is accusative — direct object of 'robić'. 'Do złej gry' uses the genitive after 'do' with the adjective 'zła' agreeing with 'gra.'
Cultural context
From the world of card games — you keep a neutral or pleasant expression even when your hand is terrible, so opponents don't know you're losing.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!