Zrobić kogoś w konia
-
Listen
What it means
Literally “to make someone into a horse.” Means to make a fool of someone by tricking or deceiving them. Similar to “I was taken for a ride.”
Vocabulary
- zrobić — to make (perfective)
- koń — horse
Grammar note
'W konia' uses the accusative after 'w' — the result of the transformation. 'Kogoś' is the accusative of 'ktoś' (someone), the person being tricked.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!