polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “The woman off the cart, the horses feel lighter.” When a troublesome or burdensome person leaves, everyone else is relieved. One of the most well-known Polish proverbs.

    English equivalent

    Good riddance.

    Vocabulary

    • baba — woman (folk/colloquial)
    • wóz — cart, wagon
    • koń — horse; koniom = dative plural (to/for the horses)
    • lżej — lighter, easier (comparative of lekko)

    Grammar note

    'Koniom' is the dative plural of 'koń'. 'Lżej' is a comparative adverb from 'lekko' (lightly/easily). The subject 'baba z wozu' is a nominative absolute — the cart and the lightness are linked without an explicit verb.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!