polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    If Saint Halina’s day (26 March) brings rain and soaks the meadows, the farmer will be cutting hay in waterlogged fields. A proverb warning of a wet hay season.

    Vocabulary

    • zrosić — to moisten, to drench (with dew or rain)
    • rolnik — farmer
    • siano — hay
    • kosić — to mow, to cut (grass/hay)

    Grammar note

    'Zrosi' is perfective future of 'zrosić'. 'Kosi' is imperfective present of 'kosić', describing a habitual or ongoing action.

    Cultural context

    Saint Halina (Helena) is commemorated on 26 March. Hay-making in summer was one of the most labour-intensive tasks on a Polish farm, so wet meadows were a serious concern.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!