Gdy na Walka są deszcze, będzie ostry mróz jeszcze
-
Listen
What it means
“When there is rain on Walenty’s day, there will be a sharp frost yet.” A variant of the previous proverb, emphasising that the returning frost will be severe (ostry — sharp, biting).
Vocabulary
- deszcz — rain
- ostry — sharp, biting
- mróz — frost
- jeszcze — still, yet
Grammar note
'Ostry mróz' — adjective in the nominative agreeing with 'mróz'. 'Będzie' + noun phrase forms a future predicate.
Cultural context
Another variant of the Saint Walenty weather proverb, stressing the severity of the returning cold.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!