Im na Krzysztofa większe pogody, tym zimą sroższe nastaną lody
-
Listen
What it means
A weather proverb: the warmer and fairer the weather on Saint Christopher’s Day (July 25), the harsher the ice and frost will be in the coming winter.
Vocabulary
- pogoda — weather, fair weather
- srogi — harsh, severe
- lody — ice, frosts (here plural of 'lód')
Grammar note
'Im… tym…' comparative correlative. 'Nastaną' is future tense of 'nastać' (to set in, to arrive).
Cultural context
Saint Christopher's feast day is July 25. Polish folk tradition is rich with weather proverbs tied to saints' days.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!