Każdy ma swojego mola, co go gryzie
-
Listen
What it means
“Everyone has their own moth that gnaws at them.” Everyone has their own private worry, trouble, or obsession that eats away at them. Don’t judge others — they have their own burdens.
English equivalent
Everyone has their own cross to bear.
Vocabulary
- mol — moth; also: bookworm
- gryźć — to gnaw, to bite; to worry
- swój — one's own
Grammar note
'Co go gryzie' is a relative clause: 'that gnaws at him/her'. 'Gryźć' can mean both physical gnawing and mental worry.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!