Kiedy przyjdziesz między wrony, musisz robić jak i one
-
Listen
What it means
When you come among crows, you must do as they do. Conform to the behaviour of those around you.
English equivalent
When in Rome, do as the Romans do.
Vocabulary
- wrona — crow
- musisz — you must
- robić — to do, to make
- one — they (feminine/neuter plural)
Grammar note
'Musisz robić' uses musieć + infinitive for obligation. This variant uses 'robić' (to do) instead of 'krakać' (to caw), making the meaning more general.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!