Kiedy przyjdziesz między wrony, tak kracz jako i ony
-
Listen
What it means
Archaic variant: when among crows, caw as they do. Adapt to your surroundings.
English equivalent
When in Rome, do as the Romans do.
Vocabulary
- wrona — crow
- kracz — caw! (imperative of kraczeć)
- jako — just as, like (archaic/formal)
- ony — they (archaic/dialectal)
Grammar note
'Kracz' is the imperative of 'kraczeć'. 'Jako i ony' is an archaic construction meaning 'just as they do'.
Cultural context
Archaic form of the proverb using both 'jako' and 'ony'.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!