Komu w drogę, temu czas
-
Listen
What it means
For one who must travel, time is of the essence. Said to urge someone who needs to leave to get going.
English equivalent
Time and tide wait for no man.
Vocabulary
- droga — road, journey, way
- czas — time
Grammar note
'Komu w drogę, temu czas' is a verbless proverb. 'W drogę' uses the accusative after 'w' for direction. The correlative 'komu... temu' pairs the traveller with urgency.
Cultural context
A common Polish farewell phrase said to someone about to depart, urging them not to delay.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!