Kradzione nie tuczy
-
Listen
What it means
“Stolen goods don’t fatten you.” Ill-gotten gains bring no real benefit or satisfaction. What is stolen may fill your hands but not your soul.
English equivalent
Ill-gotten gains never prosper.
Vocabulary
- kradzione — stolen (things)
- tuczyć — to fatten, to nourish
Grammar note
'Kradzione' is a nominalised past passive participle used as a subject. 'Tuczy' is third-person singular present of 'tuczyć'.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!