Król jest nagi
-
Listen
What it means
“The king is naked.” Used when someone in power is exposed as having no real substance, competence, or moral authority — often after everyone has been pretending otherwise.
English equivalent
The emperor has no clothes.
Vocabulary
- król — king
- nagi — naked, bare
Grammar note
A simple nominative predicate construction. 'Nagi' agrees with 'król' in gender and number.
Cultural context
Directly references Hans Christian Andersen's tale, which entered Polish proverbial usage. Said when collective self-deception is finally broken.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!