polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “The king is naked.” Used when someone in power is exposed as having no real substance, competence, or moral authority — often after everyone has been pretending otherwise.

    English equivalent

    The emperor has no clothes.

    Vocabulary

    • król — king
    • nagi — naked, bare

    Grammar note

    A simple nominative predicate construction. 'Nagi' agrees with 'król' in gender and number.

    Cultural context

    Directly references Hans Christian Andersen's tale, which entered Polish proverbial usage. Said when collective self-deception is finally broken.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!