polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “Whoever can’t steal and deceive has no business being in Warsaw.” A sardonic proverb poking fun at Warsaw’s reputation for cunning and sharp dealing. Used humorously to suggest that city life rewards the crafty.

    Vocabulary

    • kraść — to steal
    • oszukiwać — to deceive, to cheat
    • znajdywać się — to find oneself, to be (somewhere)

    Grammar note

    'Nie ma się po co' is an impersonal construction meaning 'there is no reason to / no point in'.

    Cultural context

    A regional jab at Warsaw, reflecting historical tensions between the capital and the rest of Poland.

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!