Macocha, choćby z cukru, zawsze gorzka
-
Listen
What it means
“A stepmother, even if made of sugar, is always bitter.” No matter how kind a stepmother tries to be, she will never be seen as a true mother. The proverb reflects the folk suspicion of stepmothers and the irreplaceable bond of a biological mother.
Vocabulary
- macocha — stepmother
- choćby — even if, even though
- cukier — sugar
- gorzki — bitter
Grammar note
'Choćby z cukru' uses the genitive after 'z' meaning 'made of sugar'. 'Gorzka' is the feminine short-form adjective agreeing with 'macocha'.
Cultural context
Stepmothers appear frequently in Polish folk tales and proverbs as figures of suspicion, reflecting historical anxieties about blended families.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!