polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “A mother beats, but she teaches.” A mother’s discipline, even when harsh, comes from love and the desire to raise a good child. The pain of correction is outweighed by the lesson learned.

    English equivalent

    Spare the rod, spoil the child.

    Vocabulary

    • matka — mother
    • tłuc — to beat, to strike
    • uczyć — to teach

    Grammar note

    'Tłucze' and 'uczy' are both third-person singular present tense forms. The contrast is made with 'ale' (but).

    Cultural context

    Reflects traditional Polish attitudes toward parental discipline and the belief that a mother's strictness is an expression of care.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!