polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “A monk will not tear another monk’s hood.” People of the same group, profession, or interest protect one another and do not harm their own kind. Similar to the idea of professional solidarity or closing ranks.

    English equivalent

    There is honour among thieves. / Crows don't peck out each other's eyes.

    Vocabulary

    • mnich — monk
    • kaptur — hood, cowl
    • oberwać — to tear off, to rip off

    Grammar note

    'Nie oberwie' is the third-person singular future perfective of 'oberwać' with negation. 'Kaptura' is the genitive object after negation.

    Cultural context

    The image of monks protecting each other's habits reflects the medieval monastic world familiar to Polish folk culture.

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!