polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “My cottage is on the edge.” I want nothing to do with this — it’s not my problem. Used to express deliberate non-involvement or indifference to a conflict or trouble that doesn’t concern the speaker.

    English equivalent

    Not my circus, not my monkeys. / My house is on the outskirts.

    Vocabulary

    • chata — cottage, hut
    • kraj — edge, border (here); also: country

    Grammar note

    'Z kraju' uses the genitive of 'kraj' after 'z' meaning 'from the edge/border'. The phrase is elliptical — the verb 'jest' (is) is omitted.

    Cultural context

    The image is of a peasant whose cottage sits at the edge of the village, away from communal affairs — a metaphor for deliberate detachment.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!