Na Adama pięknie, zima prędko pęknie
-
Listen
What it means
“If it’s beautiful on Adam’s day, winter will soon crack.” A weather proverb: if the feast day of Saint Adam (December 24) is fine and clear, winter will not last long and spring will come early.
Vocabulary
- pięknie — beautifully, nicely (here: fine weather)
- zima — winter
- prędko — quickly, soon
- pęknąć — to crack, to break
Grammar note
'Na Adama' uses the genitive of 'Adam' after 'na' in a temporal sense (on Adam's day). 'Pęknie' is the third-person singular future perfective of 'pęknąć'.
Cultural context
Saint Adam's feast day falls on December 24, coinciding with Christmas Eve. Weather observations tied to saints' days are a staple of Polish folk meteorology.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!