Na gnój i różę słońce jednako świeci
-
Listen
What it means
“The sun shines equally on dung and on a rose.” Nature — and by extension, God or fate — treats everyone and everything the same, regardless of worth or status. A reminder of universal equality.
English equivalent
The sun shines on the just and the unjust alike.
Vocabulary
- gnój — dung, manure
- róża — rose
- słońce — sun
- jednako — equally, the same (archaic)
- świecić — to shine
Grammar note
'Na gnój i różę' uses the accusative after 'na' (direction/target). 'Jednako' is an archaic adverb equivalent to modern 'jednakowo'.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!