polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “On Saint Agatha’s day you can dry a rag in the sun.” Around February 5th (Saint Agatha’s feast), the sun is strong enough to dry laundry outdoors — a sign that winter is loosening its grip.

    Vocabulary

    • święta Agata — Saint Agatha (feast day February 5)
    • wysuszyć — to dry
    • słońce — sun
    • szmata — rag, cloth

    Grammar note

    'Wysuszysz' is the second-person singular future perfective. 'Na słońcu' uses the locative after 'na' for location.

    Cultural context

    Saint Agatha's day (February 5) is a traditional weather marker in Polish folk calendars.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!