polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “Don’t play, ox, what isn’t on the table.” Don’t pretend to have or offer something you don’t actually possess. A rebuke to braggarts or those who make empty promises.

    English equivalent

    Don't promise what you can't deliver.

    Vocabulary

    • grać — to play, to pretend
    • bawół — buffalo, ox (used as an insult: blockhead)
    • stół — table

    Grammar note

    'Nie graj' is the negative imperative of 'grać'. 'Na stole' is the locative of 'stół'. 'Czego' is the genitive used in a negative existential clause ('nie ma czego').

    Cultural context

    'Bawół' used as a form of address is a mild insult implying the person is slow-witted or clumsy.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!