Nie mów hop, póki nie przeskoczysz
-
Listen
What it means
“Don’t say ‘hop’ until you’ve jumped.” Don’t celebrate or boast before you’ve actually succeeded. Count your chickens only after they’ve hatched.
English equivalent
Don't count your chickens before they hatch.
Vocabulary
- mówić — to say, to speak
- hop — hop! (exclamation used when jumping)
- póki — until, as long as
- przeskoczyć — to jump over, to leap
Grammar note
'Nie mów' is the negative imperative of 'mówić'. 'Póki nie przeskoczysz' uses the perfective future ('przeskoczysz') after 'póki nie'.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!