polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “No one can serve two masters.” Orthographic variant with ‘dwóm’ (older/formal dative form). Identical in meaning to the more common spelling with ‘dwom’.

    English equivalent

    No man can serve two masters.

    Vocabulary

    • nikt — nobody, no one
    • móc — to be able to, can
    • dwóm — two (dative, older form)
    • pan — master, lord
    • służyć — to serve

    Grammar note

    'Dwóm' is an older dative form of 'dwa' (two), now largely replaced by 'dwom' in everyday use but preserved in formal and biblical contexts.

    Cultural context

    From the Gospel of Matthew (6:24).

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!