polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “A sunny bridegroom’s day means a fruitful year.” If the weather is fair on a wedding day, the coming year will be abundant and fertile. A folk omen linking wedding-day sunshine with agricultural prosperity.

    English equivalent

    Happy is the bride the sun shines on.

    Vocabulary

    • oblubieniec — bridegroom
    • pogodny — sunny, fair (weather)
    • rok — year
    • urodny — fruitful, fertile, abundant

    Grammar note

    Both 'pogodny' and 'urodny' are nominative masculine singular adjectives agreeing with 'oblubieniec' and 'rok' respectively. The proverb uses a simple parallel structure without a conjunction.

    Cultural context

    Wedding omens are common in Polish folk tradition. Sunshine on the wedding day was seen as a blessing for the couple and the harvest alike.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!