Oko za oko, ząb za ząb
-
Listen
What it means
An eye for an eye, a tooth for a tooth. Retaliation in kind — punishment or revenge should match the original offence exactly.
English equivalent
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Vocabulary
- oko — eye
- ząb — tooth
- za — for, in exchange for
Grammar note
Both 'oko' and 'ząb' appear in the nominative (subject) and then after 'za' in the accusative. The structure is parallel: noun + za + noun.
Cultural context
Originates from the biblical lex talionis (Exodus 21:24). Widely known across cultures.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!