polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    A variant of the same idea: giving God a proper candle and the devil a candle stub. Someone who tries to keep both good and evil on their side, or who is two-faced in their loyalties.

    English equivalent

    To run with the hare and hunt with the hounds.

    Vocabulary

    • świeczka — candle
    • ogarek — candle stub, burnt-down candle

    Grammar note

    Dative: 'Panu Bogu' and 'diabłu' are recipients. 'Ogarek' (accusative) contrasts with 'świeczkę' — a lesser offering to the devil.

    Cultural context

    The distinction between a full candle and a stub subtly implies the speaker still favours God, but the gesture toward the devil is telling.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!