Po świętej Dorocie wieszaj chusty na płocie
-
Listen
What it means
After Saint Dorothy’s day, hang your scarves on the fence. From February 6th, the weather is mild enough to dry headscarves and cloths outdoors — another folk marker of winter’s end.
Vocabulary
- święta Dorota — Saint Dorothy (feast day: February 6)
- wieszać — to hang
- chusta — scarf, headscarf, cloth
- płot — fence
Grammar note
'Wieszaj' is the imperative of 'wieszać'. 'Na płocie' — locative.
Cultural context
St. Dorothy's feast day (February 6) falls just after St. Agatha's, and both are used as early-spring weather markers in Polish folk tradition.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!