polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    Work guards against poverty: whoever does not sow will reap nothing. Diligence protects you from want; if you put in no effort, you can expect no reward.

    English equivalent

    You reap what you sow.

    Vocabulary

    • ubóstwo — poverty
    • strzec — to guard, to protect
    • siać — to sow
    • zbierać — to reap, to gather

    Grammar note

    'Od ubóstwa' uses the genitive after the preposition 'od'. 'Kto nie sieje' is a conditional relative clause meaning 'whoever does not sow'.

    Cultural context

    The agricultural imagery of sowing and reaping reflects the rural roots of Polish proverbial wisdom.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!