Praca z ochotą przerabia słomę w złoto
-
Listen
What it means
Work done with enthusiasm turns straw into gold. Willingness and eagerness transform even the humblest materials or tasks into something valuable.
English equivalent
A willing hand makes light work.
Vocabulary
- ochota — willingness, eagerness, enthusiasm
- przerabiać — to transform, to convert, to rework
- słoma — straw
- złoto — gold
Grammar note
'Z ochotą' is an instrumental phrase meaning 'with enthusiasm'. 'Słomę' is the accusative of 'słoma'; 'w złoto' uses the accusative after 'w' to indicate transformation.
Cultural context
The image of turning straw into gold echoes fairy-tale motifs (like Rumpelstiltskin), giving the proverb a vivid, imaginative quality.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!