Strzeżonego Pan Bóg strzeże
-
Listen
What it means
“God protects the one who protects himself.” Providence favours those who take precautions — caution and preparation invite divine protection.
English equivalent
God helps those who help themselves.
Vocabulary
- strzeżony — guarded, protected (one who guards himself)
- Pan Bóg — the Lord God
- strzec — to guard, to protect
Grammar note
'Strzeżonego' is the genitive of the passive participle 'strzeżony', used as the object of 'strzeże'.
Cultural context
A deeply Catholic-flavoured proverb common in everyday Polish speech, used to justify caution or safety measures.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!