polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “Saint Catherine with laughter, Saint Andrew with sin.” Catherine’s feast (25 November) is still a time for merriment, but by Andrew’s Day (30 November) Advent has fully begun and revelry becomes sinful.

    Vocabulary

    • święta — saint (feminine)
    • śmiech — laughter
    • święty — saint (masculine)
    • Andrzej — Andrew
    • grzech — sin

    Grammar note

    'Śmiechem' and 'grzechem' are instrumental case forms, indicating manner or accompaniment.

    Cultural context

    The proverb marks the transition from the last days of pre-Advent festivity (Catherine, 25 November) to the penitential Advent season (Andrew, 30 November).

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!