polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “In Poland, apparently only fish don’t take bribes.” A sardonic comment on widespread corruption or bribery in public life. The fish can’t be bribed because they can’t speak or act — everyone else, the saying implies, can be bought.

    Vocabulary

    • podobno — apparently, supposedly
    • ryba — fish
    • brać — to take (here: to accept bribes)

    Grammar note

    'Nie biorą' is the third-person plural negated present of 'brać'. 'Tylko ryby' is the nominative plural subject.

    Cultural context

    A cynical proverb reflecting historical attitudes toward corruption in Polish public life.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!