polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
add to directory
  • Listen

    What it means

    “Tall as a birch tree, but stupid as a goat.” A rhyming put-down of someone who is tall but foolish. The rhyme (brzoza/koza) makes it memorable and humorous.

    Vocabulary

    • brzoza — birch tree
    • koza — goat
    • wysoki — tall
    • głupi — stupid

    Grammar note

    'Jak' introduces comparisons here. Both nouns are in the nominative as the second term of comparison.

    Cultural context

    The rhyme 'brzoza/koza' is characteristic of Polish folk humour — memorable, punchy, and slightly cruel.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!